Ajelet Gundar-Gošen: Tam, kde číha vlk
Preklad: Michal Vlk
Bratislava, Artforum 2023
Spisovateľka, scenáristka a psychoterapeutka Ajelet Gundar-Gošen je výrazným hlasom izraelskej literatúry. Už za svoj debutový román Jednu noc, Markovič, ktorý bol preložený do 14 jazykov, získala prestížnu Sapirovu cenu. Druhý román Prebúdzanie levov (Artforum, 2017), ktorý sa zaoberá otázkou eritrejských utečencov, získal Jewish Quarterly Wingate Prize, aj francúzsku WlZO Prize a New York Times ho zaradil medzi sto najvýznamnejších kníh roku 2017. Sondou do duše dospievajúceho dievčaťa je jej tretie dielo s názvom Klamárka (Artforum, 2019). Hoci sú všetky tri spomínané romány rýdzo izraelské, témy, ktoré v nich spracúva, sú univerzálne. Aj v najnovšom románe Tam, kde číha vlk majú hlavné postavy izraelský pôvod, no z rodiska emigrovali do USA. Za prácou, ale najmä za bezpečnejším životom. V tom druhom očakávaní sa trpko mýlili: „Keď sme sa rozhodli ostať v Spojených štátoch, povedala som mame, že chcem Adama vychovávať v krajine, kde nie sú vojny. Teraz sa bojím, že sme sa mýlili. Možno sme si mysleli, že Adama chránime pred absurdnosťou izraelského života, ale v skutočnosti sme ho vystavili napospas absurdnosti iného života.“ (s. 95)
Dočítajte tento článok
s predplatným časopisu Romboid.
545 zobrazení
je vyštudovaná učiteľka. Okrem svojej práce s deťmi miluje aj literatúru a denne sa ponára do sveta kníh. Prečíta bezmála dve stovky titulov ročne a neváha o nich hovoriť dlhé hodiny. V súčasnosti pôsobí aj ako redaktorka a recenzentka v Magazíne o knihách v denníku SME, recenzuje knihy pre literárny časopis Romboid, Glosolália a pre internetové magazíny Literát.sk a Sieťovka.