Provokujúci Jon Fosse

Jon Fosse: Trilógia
Levoča, Modrý Peter, 2014
Preklad: Anna Fosse

V severskom čísle Revue svetovej literatúry č. 3, ročník 2013 bol Jon Fosse predstavený ako dramatik prekladom textu Prísť domov. Text ma prelínaním poézie, prózy a drámy, opakovaním slov, častí viet, zámerným vynechávaním súvislostí, ako čitateľa nepripraveného na takú literatúru, prekvapil. Bol o človeku, ktorý sa vracia domov, aby tam umrel. Nesie v sebe všetky znaky modernej prózy. Modernej v tom najpozitívnejšom význame. Žiadne predvádzanie, násilné štylistické figúry či slovné novotvary ani vulgárny jazyk ulice či rozpitvávanie tém, ktoré nie sú ničím nové. Priznám sa, spisovateľ Fosse ma ako čitateľa druhýkrát uchvátil, keď vydavateľstvo Modrý Peter vydalo v roku 2014 jeho Trilógiu. Úprimne som sa tešil na prózu úspešného nórskeho autora. Veď aj v záložke knihy sa konštatuje, že ide o autora ašpirujúceho na Nobelovu cenu. 

Dočítajte tento článok
s predplatným časopisu Romboid.

Mám predplatné, chcem sa prihlásiť

 62 zobrazení