Ilustrácie k tomuto číslu Romboidu vytvorila poetka EVA LUKA (nar. 1965, Trnava), ktorá vyštudovala odbor prekladateľstvo-tlmočníctvo: anglický jazyk – japonský jazyk na Univerzite Komenského v Bratislave. Približne osem rokov žila v Japonsku, kde postgraduálne študovala na univerzitách v Sappore a Ósake japonský jazyk a literatúru. Toto štúdium ukončila obhájením doktorandskej práce. Pätnásť rokov pracovala ako tlmočníčka z a do japonského jazyka. Je autorkou štyroch básnických zbierok Divosestra (1999), Diabloň (2005), Havranjel (2011) a Jazver (2019), románu pre deti Pani Kurčaťová I: Ten, kto sa narodí zle (2018) a knihy básní pre deti Jemňacinky / Brutálničky (2021). Prekladá z japončiny a angličtiny. Ilustrácie vystavovala v Bratislave a Trnave.
3 LADISLAV ŠIMON
Básne
8 JÁN ČAKANEK
Schillerova lyrika v preklade Ladislava Šimona (a iných)
29 JÁN ZAMBOR
Dva preklady básnickej klasiky s rozdielnym výsledkom
40 ROZHOVOR | s Ballom
„V eufórii po Novembri 89 som zrazu začal veriť, že môžem písať to, čo si myslím“
50 BALLA
Medzi ruinami
Z NOVÝCH PREKLADOV
57 Galícijská a španielska poetka intimistického romantizmu
Rosalía de Castro
59 ROSALÍA DE CASTRO
[Čierny tieň]
63 ŠTEFAN TIMKO
Milan Lasica a zábavná televízna tvorba na Slovensku
74 ŠTEFAN ŠIMKO
Sitiny
RECENZIE
93 IGOR HOCHEL: Poézia? Filozofia? Oboje?
RÓBERT GÁL: Traktát
95 LADISLAV ČÚZY: Problematická kniha
Martin Hlavatý: Nadrobené
348 zobrazení