Ekonomická neistota, marginalizácia a nedostatočný záujem Lisabonu, centra portugalského impéria a jeho územia v zámorí, boli odjakživa hlavnou príčinou spontánnej emigrácie ľudí z tohto vulkanického ostrova. Hľadali štastie, úspech a uplatnenie na území kontinetálneho Portugalska, v Európe alebo v Amerike.
Pred 50 rokmi Portugalsko stratilo všetky kolónie v zámorí. Ako cena útechy mu zostali len Azorské ostrovy a Madeira. Súčasnú poéziu Madeiry v slovenčine ponúkame teraz po prvýkrát čitateľstvu literárneho časopisu Romboid v preklade Petra Zsoldosa.

Herberto Herdler
Báseň
nič nemôže byť zložitejšie ako báseň,
absolútne superlatívny živý organizmus,
len slová,
len nerozumné slová,
zázračné pohyby mizerných samohlások a spoluhlások,
nič viac ako to,
hudba,
a ticho z nej
Najvačším moderným bardom perly Atlantiku je Herberto Helder (1930-2015). Jeho záhadná poézia bola spočiatku pod vplyvom surrealizmu. Pracoval ako novinár, redaktor a prekladateľ, potom sa živil ako robotník vo Francúzsku, Holandsku a Belgicku. Neskôr, keď už bol známy, odmietal poskytnúť rozhovory a prevziať literárne ceny, medzi nimi aj jedno z najprestížnejších portugalských ocenení Cenu Fernanda Pessou. Jeho tvorba je dodnes neprebádaná, literárni vedci ju najčastejšie označujú ako orfickú a vizionársku.
João Carlos Nunes
Plachta
Prežívaš dobrodružstvo narodenia
v neznámej pozícii.
Cestuješ v prúde času
napravený v ohlásenom osude:
život je postavený zo zvyškov
a kvety sú zošité dohromady,
plachta, ktorá zakrýva more
João Carlos Nunes Abreu (1935) je básnik, spisovateľ, dramatik, novinár a politik, ktorý bol v rokoch 1984 až 2007 regionálnym tajomníkom vlády zodpovedným za kultúru a cestovný ruch tejto autonómnej oblasti. Precestoval celý svet a na sklonku života daroval hlavnému mestu Funchal svoju vzácnu zbierku umenia, ktorá je vystavená v jeho starej časti v krásnom paláci pod názvom Univerzum pamäti.
José Agostinho Baptista
Nejasnosť
Vždy sa vracia tá istá úzkosť, a
v tom istom čase, s tou istou dýkou.
Vždy je to to isté popoludnie.
Na bielej stene, zatvorené v ráme,
tvoja tvár sa nehýbe.
Do strany,
niekto kreslí zvláštneho vtáka,
nad cintorínom
nad morom.
Naše vlny prinášajú dlhú nostalgiu,
a potom tmu.
Už nemôžem odísť.
Celý príspevok v časopise Romboid 2/2025.
664 zobrazení
